Showing posts with label urdu. Show all posts
Showing posts with label urdu. Show all posts

Monday, January 4, 2010

Linguist Researchers

Internet Research Linguists Reston, VA

Linguists use your research and Internet skills to provide critical information for the defense of the United States. You must be a US Citizen with the ability to obtain a security clearance.

Linguists/Researchers who are proficient in multiple languages are strongly urged to apply; languages of interest include: Amharic, Arabic, Chinese (Mandarin), Dari, Farsi, French/Arabic (combined), German/Turkish (combined), Indonesian, Korean, Kurdish, Pashto, Russian, Serbo-Croatian/Albanian (combined), Somali, Sudanese Arabic, Thai, Turkish, and Urdu. Must possess native or near native proficiency in the one of the languages listed below, typically a minimum of 3/3 on the DLPT or equivalent test.

The position is located in Reston and you must be able to work at the required location.

Duties and Responsibilities: The candidate(s) will apply cultural knowledge and subject matter expertise in conducting Internet research on a broad range of customer-directed duties. Develop appropriate research approach commensurate with tasking complexity and customer deadlines using the most effective techniques and tools.

Develop an appropriate schedule to monitor customer-provided websites. Conduct research to identify new websites directly relevant to customer taskings; validate authoritativeness of websites. Monitor assigned or newly identified websites, extract and translate relevant information (including multimedia) derived from key sources.

Structure and synthesize collected data responsive to customer tasking into reports; and select, based on customer instructions, (while conducting routine monitoring or research) material for processing as standalone translation. Apply customer-provided editing and style standards; adhere to customer-provided product standards based on specific product type required by customer.

Iterate reports as required with quality assurance staff to assure product meets customer requirements for relevance and quality. Produce final approved version for dissemination. Produce accurate and grammatically correct translations using good idiomatic English on customer-provided templates and apply editing and style requirements standards. Ensure consistent recordkeeping on all tasks, providing consistent customer feedback on progress.

Required Qualifications:
Bachelor's degree or equivalent and 2 to 4 years of relevant experience.

• Familiarity with vernacular Internet associated with researcher's primary language
• Experience doing English and vernacular Internet research; familiarity with Internet tools and capabilities (i.e. Google-earth, search engines, social networking sites)
• Ability to recognize significant developments based on customer requirements
• Ability to conduct independent web research with some oversight and supervision
• Meets linguistic qualifications of primary linguist as defined by customer
• Ability to produce concise, pertinent, synthesized research information into professional, well-organized, grammatically correct, idiomatic reports also consider cultural overtones; requires some oversight and supervision
• Ability to manage competing priorities
• Demonstrated critical thinking and written communication skills
• Demonstrated interpersonal skills with ability to work effectively in team environment
• Strong computer skills, including use of MS Office and the Internet

Desired Qualifications: Candidates will have previous experience conducting topical/thematic vernacular open source Internet research. Also must have knowledge of U.S. Intelligence Community, military, and/or law enforcement.

Wednesday, October 21, 2009

Urdu Linguist Machine Translation

Urdu Linguist Machine Translation


CACI is actively recruiting for an Urdu linguist with a DLPT of 3/3 and at least a TS/SCI/CI Poly.

The candidate will be working on a government program to build or improve on (machine translation) MT lexicons and MT specific language rules for Urdu. Individuals assigned to this role shall work with the Program Director and be primarily responsible updating and maintaining lexicons to be used with the GOTS GISTER and/or MOTRANS engines, and COTS engines, depending on availability and demand. The Language Analyst will be expected to be able to work independently on lexicon tasks but will also be expected to participate in development meetings as well as lexicographer meetings, and provide recommendations as needed.

We are looking for candidates with a Bachelor's degree or equivalent work experience in a related field. Minimum 3 years experience as an Urdu language Analyst working in the language with level 3 language skills as well as analysis experience. Candidates must have demonstrated research, collaboration and coordination skills. Must have the ability to work independently, as well as part of a team, and be eager to learn and use new tools for MT development. A working knowledge of morphology, syntax, and/or lexicography is highly desirable. A solid command of the English language grammar and lexicon is a must.

A current TS/SCI level clearance w/ CI polygraph is required and candidate must be willing to take and pass a customer-provided full scope (FS) polygraph. TS/SCI w/ current FS poly is preferred.

Resumes to: jolucas@caci.com

Urdu Linguist Machine Translation

Urdu Linguist Machine Translation


CACI is actively recruiting for an Urdu linguist with a DLPT of 3/3 and at least a TS/SCI/CI Poly.

The candidate will be working on a government program to build or improve on (machine translation) MT lexicons and MT specific language rules for Urdu. Individuals assigned to this role shall work with the Program Director and be primarily responsible updating and maintaining lexicons to be used with the GOTS GISTER and/or MOTRANS engines, and COTS engines, depending on availability and demand. The Language Analyst will be expected to be able to work independently on lexicon tasks but will also be expected to participate in development meetings as well as lexicographer meetings, and provide recommendations as needed.

We are looking for candidates with a Bachelor's degree or equivalent work experience in a related field. Minimum 3 years experience as an Urdu language Analyst working in the language with level 3 language skills as well as analysis experience. Candidates must have demonstrated research, collaboration and coordination skills. Must have the ability to work independently, as well as part of a team, and be eager to learn and use new tools for MT development. A working knowledge of morphology, syntax, and/or lexicography is highly desirable. A solid command of the English language grammar and lexicon is a must.

A current TS/SCI level clearance w/ CI polygraph is required and candidate must be willing to take and pass a customer-provided full scope (FS) polygraph. TS/SCI w/ current FS poly is preferred.

Resumes to: jolucas@caci.com

Urdu Linguist Machine Translation

Urdu Linguist Machine Translation


CACI is actively recruiting for an Urdu linguist with a DLPT of 3/3 and at least a TS/SCI/CI Poly.

The candidate will be working on a government program to build or improve on (machine translation) MT lexicons and MT specific language rules for Urdu. Individuals assigned to this role shall work with the Program Director and be primarily responsible updating and maintaining lexicons to be used with the GOTS GISTER and/or MOTRANS engines, and COTS engines, depending on availability and demand. The Language Analyst will be expected to be able to work independently on lexicon tasks but will also be expected to participate in development meetings as well as lexicographer meetings, and provide recommendations as needed.

We are looking for candidates with a Bachelor's degree or equivalent work experience in a related field. Minimum 3 years experience as an Urdu language Analyst working in the language with level 3 language skills as well as analysis experience. Candidates must have demonstrated research, collaboration and coordination skills. Must have the ability to work independently, as well as part of a team, and be eager to learn and use new tools for MT development. A working knowledge of morphology, syntax, and/or lexicography is highly desirable. A solid command of the English language grammar and lexicon is a must.

A current TS/SCI level clearance w/ CI polygraph is required and candidate must be willing to take and pass a customer-provided full scope (FS) polygraph. TS/SCI w/ current FS poly is preferred.

Resumes to: jolucas@caci.com

Urdu Linguist Machine Translation

Urdu Linguist Machine Translation


CACI is actively recruiting for an Urdu linguist with a DLPT of 3/3 and at least a TS/SCI/CI Poly.

The candidate will be working on a government program to build or improve on (machine translation) MT lexicons and MT specific language rules for Urdu. Individuals assigned to this role shall work with the Program Director and be primarily responsible updating and maintaining lexicons to be used with the GOTS GISTER and/or MOTRANS engines, and COTS engines, depending on availability and demand. The Language Analyst will be expected to be able to work independently on lexicon tasks but will also be expected to participate in development meetings as well as lexicographer meetings, and provide recommendations as needed.

We are looking for candidates with a Bachelor's degree or equivalent work experience in a related field. Minimum 3 years experience as an Urdu language Analyst working in the language with level 3 language skills as well as analysis experience. Candidates must have demonstrated research, collaboration and coordination skills. Must have the ability to work independently, as well as part of a team, and be eager to learn and use new tools for MT development. A working knowledge of morphology, syntax, and/or lexicography is highly desirable. A solid command of the English language grammar and lexicon is a must.

A current TS/SCI level clearance w/ CI polygraph is required and candidate must be willing to take and pass a customer-provided full scope (FS) polygraph. TS/SCI w/ current FS poly is preferred.

Resumes to: jolucas@caci.com